Translation Library - VN In Progress. Editing. 10. 0% 1. Provide free translation services. Involved in the translation results improvement plan(Save the results to a server). Translation Index Thread . I do not support day- one translations. Doing so hurts the potential that the game gets an official English localization. Additionally, if a project has an announced official localization, I will not add the project unless the official English release of the game is over a year old. If you would like a translation to appear in the index, please use this format. Color System. In order to improve readability and allow those searching for a specific project status to find their projects more easily, I will be instituting a color system within the next week or so. Using this system, the color of the project title indicates the status of the project itself. Listed below is the guide: Blue - Completed project*. Green - In progress and healthy (updated within 3 months of last edit of this post). Orange - On hiatus or in progress, but inactive. Red - Cancelled or dead (no updates in six months or more).* A completed project is not necessarily a 1. A menu patch, for example, only translates the game's menu text, but if the patch translates all of the game's menus, it is . This Guide will instruct you on how to install and apply Fuwanovel & Sweet Love Restoration Patch to Moenovel's If My Heart Had Wings Steam Folder, Walkthrough for all Routes & Info on other P. Translation Index Thread. Chi's Sweet Home: Chi ga Ouchi ni Yatte Kita! I might also designate a project as ! DSInazuma Eleven. Inazuma Eleven 3: The Ogre. Itadaki Street DSJump Ultimate Stars. Kingdom Hearts 3. Days. Love Plus. Metal Slug 7. Mobile Suit Gundam 0. Mysterious Dungeon: Shiren the Wanderer 2. Games beginning with N- ZSince this index has exceeded the character limits for a single post, I am going to split it into two parts. Translations for games beginning with a number, or with the letters A- M, are above, and translations for games beginning with the letters N- Z are below. If you are working on a translation and wish it to be represented here, either post in this thread or send me a PM with a link to your project thread. Direct linking your website and the most recent patch you have released (if any) in the message would be appreciated, but I pride myself on being a reasonably intelligent human being, so it's not necessary. This index is updated by translation authors themselves, and simply maintained by me. This thread is a constant work in progress.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
November 2017
Categories |